Latin American Perspectives

 

Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Register here to gain access to SAGE's 500+ Journals Online

Click here to sign up for SAGE Journal Email Alerts today!

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Google Scholar
Right arrow Articles by Fontaine, P.-M.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati  
What's this?
Latin American Perspectives, Vol. 8, No. 1, 28-46 (1981)
DOI: 10.1177/0094582X8100800103

Language, Society, and Development: Dialectic of French and Creole Use in Haiti

Pierre-Michel Fontaine

Lang Kréyòl sé Kréasion pèp Afrikin ki débaké Gouadloup, Ayiti, Matinik, Dominik, etc. avè chinn an pié a-yo. Sé pa kolon fransé ki rété douvan yon tab, épi ki désidé kouman ésklav té douèt palé, ki chouazi mo lang-la, gramè lang-la. Sé pa konsa sa pasé. Sé pep-la minm ki fè lang-li1 (Bébel-Gisler and Hurbon, 1975: 18). In the constant struggle for power between the petits blancs (or mulattoes) [sic] and negroes, the former, with the encouragement of the Catholic clergy, which is largely French and French Canadian and which has been conducting a bitter fight against voodoo and other Negro legacies, have promoted the use of French in instruction, while the Negroes are more sympathetic to that incomprehensible linguistic medley known as creole (Hilton, 1960: 38-39) (the second set of italics are mine).


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati    What's this?